昨日初めての奥多摩ナイトライド。不思議に違う世界を走っているようだった。

道がね、暗くて細かいゴミやヒビ、障害物がまるでみえなかった。それが怖いはずなのに、それどころかその暗くて奇麗と目をだます道が、どんどんスピードを出してくれたの。

夜の山の風景も、巨大な何かがオレを見下ろしているようだった。神様なのかな。きっとそうだったんだ。山の神様が、オレの走っているところを見守って下さっていたんだろうな。無敵だった、オレ。

そして、今日も走ったの。友達を連れて、オマエが教えてくれた大好きになっている〇〇峠を走った。脚がすぐに力が入らなくなっていたようだったが、帰ってきてGPSのデータを見たら、かなり速くなってきていた。

不思議。

そして、欲望を起こすんだ。もっと走りたい。もっと速くなりたい。もっとスムーズに自転車のコントロールやりたい。もっと強くなって、もっと人を抜きたい。全くたまらない。

オマエが言った通りだね。オレ達ね、オレ達ジャンキだ。


English

Yesterday I rode the night mountains of Okutama for the first time. It felt mysterious, as if I was riding through a completely different world.

The road was so dark that I could not see the fine debris, cracks or other hazards on my descents. You would think that this would frighten me, but instead it made me faster. Even though I knew it was only the dark that laid the road out like black velvet, it sucked me in and propeled me forward.

Even the mountains were strange. They felt to me like a magnificent presence looking down as I rode. As if they were gods. Yes, indeed. The mountain gods protected me as I rode that night. I was invincible.

Today I rode again. I took a friend to climb the XX pass you showed me that day. He wanted to ride until his legs gave out and I wanted to deliver. My legs felt as if the melted every time I tried to push them, but when I came home and looked at my GPS track, I had ridden even faster than ever before.

It is indeed strange.

And it arouses a hunger in me. I want to ride more. I want to become faster. I want to own my bike and the road beneath me. I want to become stronger and to surpass even more people. My desire only grows each time I feed it.

It’s like you said to me: You and I, the two of us are addicted. Addicted, sick, and beyond salvation.

Please, no one try to save us!

Advertisements